Skip to content
This is Tooltip!
Феномен спасителей евреев в современной украинской политике памяти и сфере образования
This is Tooltip!
This is Tooltip!

«Праведники народов мира», «Праведники Украины», «Праведники Бабьего Яра»: смешение понятий или их подмена?

Рассматривая феномен Праведников народов мира, прежде всего, важно разобраться с терминологией, циркулирующей в украинском информационном пространстве. Речь идет о понятиях «Праведник народов мира» (или «Праведник мира»); «Праведник Украины»; «Праведник Бабьего Яра».

Яд Вашем использует выражение «Праведник народов мира», говоря о неевреях, рисковавших своей жизнью, а часто — и жизнью своих детей и родных ради спасения евреев в годы Холокоста. Руководствуясь определенными критериями[1], специальная Комиссия присвоила это звание представителям 44 стран. На сегодняшний день Украина занимает четвертое место в мире по количеству таких героев (после Польши, Голландии и Франции).

Отметим также, что в 1989 году по инициативе Еврейского совета Украины (ЕСУ) и Фонда «Память жертв фашизма в Украине» было введено звание «Праведник Украины». Оно присуждалось лицам, в отношении которых есть сведения о спасении ими евреев в период Холокоста, однако, эти свидетельства недостаточны для комиссии Яд Вашем. По данным ЕСУ, более 3000 сограждан получили звание «Праведник Украины», из них 1625 были признаны также «Праведниками народов мира». «Создана картотека и фототека расстрелянных и спасенных евреев, а также их спасителей. Документы «Праведников Украины» направляются в институт Яд Вашем (Иерусалим) для присвоения им звания «Праведник народов мира»[2]. Главным вдохновителем этой идеи был известный общественный деятель, президент Еврейского совета Украины, председатель фонда «Память Бабьего Яра» и «Память жертв фашизма в Украине» Илья Михайлович Левитас (1931-2014 гг.). Он также стал инициатором введения звания «Праведник Бабьего Яра», утвержденного в апреле 1989 года. Между тем, известный историк, ответственный секретарь Общественного комитета по увековечению памяти жертв Бабьего Яра Виталий Нахманович отмечает, что «поскольку критерии присвоения звания «Праведник Бабьего Яра» не определены, а присваивалось оно фактически единоличным решением Ильи Левитаса, многие …даже в Украине не признают этого звания, оспаривая правомерность официального увековечения этих имен»[3]. Нечто подобное можно сказать и в отношении звания «Праведник Украины».

К сожалению, для многих украинских госструктур и их сотрудников разница между этими понятиями неизвестна или непонятна. Реагируя на очередную мемориальную дату, связанную с Холокостом, чиновники часто просят предоставить «общие» списки «всех праведников» для награждения немногочисленных ветеранов, доживших до наших дней.

Отметим, что серьезные исследования феномена спасения евреев местным населением начались в Украине после 1991 года, когда живых свидетелей и самих спасенных осталось уже совсем мало[4]. Кроме того, свидетельства в отношении отдельных лиц не были приняты Комиссией Яд Вашем, а иногда материалы о спасении вообще не передавались в Иерусалим, и остались неизвестны историкам.

Поэтому, во избежание неоднозначности в дефинициях, считаем необходимым ввести в научный оборот более широкое понятие «украинский спаситель евреев в годы Холокоста». Под это определение подпадают как Праведники народов мира, так и люди, в отношении которых имеются веские доказательства спасения евреев, признанные историками.

Основные тенденции в украинской политике памяти о Холокосте: действия государства, негосударственных учреждений и общественности

Очевидно, что смысл изучения феномена спасения евреев от нацистов, состоит прежде всего в осмыслении уроков Холокоста украинским обществом. Понимание этих уроков выходит далеко за рамки накопления нарратива, присущего большинству научных работ. Ряд вопросов, возникающих при осмыслении Холокоста, носит мировоззренческий характер.

Еще относительно недавно для многих украинских историков, как и общества в целом, Холокост оставался «еврейской трагедией», не инкорпорированной в национальную историю Украины. Поэтому неудивительно, что Голодомор иногда называли «украинским Холокостом». Обоснованно оппонировал этому подходу профессор Станислав Кульчицкий: «…Мы не имеем морального права использовать понятие «Украинский Холокост» в его переносном смысле. Используя его относительно Голодомора, мы …забываем об украинском Холокосте без всяких кавычек, забываем о трагической судьбе украинских граждан еврейского происхождения в годы Второй мировой войны. Украинский Холокост существовал реально — это гибель 1,6 млн. евреев в Украине»[5].

Проблема включения в украинский контекст Холокоста, уничтожившего на оккупированной территории Украины четверть европейского еврейства, весьма существенна. Она коррелирует с вопросом об этноцентрической или, напротив, полиэтнической трактовке украинской истории. Канадско-украинский историк Пол Роберт Магочий[6] достаточно провокационно охарактеризовал эту трактовку как «первую историю Украины», подразумевая, что «русские, поляки, евреи, карпаторусины, крымские татары, немцы, румыны, греки — наряду с другими этносами, проживающими на территории Украины, рассматриваются и понимаются как неотъемлемая часть украинской истории, а не просто как оппоненты этнических украинцев в их вековой борьбе за национальное выживание»[7]. Такой взгляд совпадает с современным пониманием своей национальной истории европейскими народами.

Европейские тенденции прослеживаются в трудах многих украинских историков — Игоря Гирича, Владислава Гриневича, Людмилы Гриневич, Ярослава Грицака, Павла Полянского, Натальи Старченко, Бориса Черкаса, Натальи Яковенко и других; изданиях Института «Ткума» и Ассоциации «Новая эпоха», или в самобытном львовском журнале «Ї»[8].

Общий анализ трансформации украинской политики памяти лежит за пределами нашей работы. Упомянем лишь цикл из семи методологически важных статей Владислава Гриневича, две из которых посвящены проблематике Второй мировой/«Великой Отечественной войны»[9]. Авторству этого же историка и политолога принадлежат статьи и книги о трагедии Бабьего Яра в политике памяти[10].

Сложно представить историю любого народа без противоречий с соседями и взаимных обид. Впрочем, зрелая нация способна на критическое осмысление своего прошлого, поиск взаимопонимания и взаимопрощения с другими этносами.

Ярким примером такого подхода является немецко-польское примирение, начало которому положила польская католическая церковь. В 1965 году архиепископ (будущий кардинал) Болеслав Коминек инициировал «Письмо немецким братьям в служении», предлагая преодолеть конфликты, корни которых лежат в прошлом. Эта идея была поддержана польскими церковнослужителями, в том числе будущим папой римским Иоанном Павлом II. Письмо заканчивалось символической фразой, ставшей крылатой: «…Протягиваем вам наши руки, прощаем и просим о прощении»[11]. Эти слова — «прощаем и просим о прощении» — можно назвать универсальной формулой взаимодействия народов, отягченных трагической историей взаимоотношений.

В Европе — эпицентре двух страшнейших войн в истории человечества — путь к пониманию между народами и странами был непрост. Особенно трудно было выстроить отношения с Германией, откуда пришла идеология геноцида и практика Холокоста. Перелом наступил в конце 1960-х, в эпоху правления в ФРГ социал-демократического правительства Вилли Брандта. Миротворческая деятельность канцлера увенчалась подписанием (7 декабря 1970 г.) в Варшаве соглашения, определившего окончательную границу между Германией и Польшей. В этот же день Вилли Брандт совершил символический акт, от имени немецкого народа встав на колени перед памятником героям восстания в Варшавском гетто. Это символизировало политику сближения и примирения, основанную на моральных принципах.

«Немцы нашли в себе силы покаяться за тоталитарное прошлое, — пишет А. Яремчук, вспоминая фото коленопреклоненного Брандта. — Брандт стал первым канцлером, посетившим Израиль. Он сделал жест, взволновавший всю страну — пришел в Яд Вашем даже не в ермолке, а шляпе, которую носят ортодоксальные евреи. Тогда он открыл Книгу псалмов и начал читать вслух на немецком 103-й псалом: «Мы совершили грехи и преступления. Боже милосердный, прости нас». И произнес: «Нет народа, который мог бы спрятаться от своей истории»[12].

Тяжелое прошлое тенью легло и на польско-еврейские отношения. В Польше, атакованной Германией и СССР, понесшей огромные человеческие и материальные потери, общественное сознание считало польский народ исключительно жертвой войны и тоталитарных режимов. Поэтому книги Яна Томаша Гросса «Соседи» и «Страх» произвели эффект разорвавшейся бомбы, вызвав чрезвычайно острую дискуссию о роли поляков в уничтожении евреев. В этом контексте отметим массовую церемонию в 2001 году, когда сто польских епископов во главе с кардиналом Юзефом Глемпом от имени всего польского общества извинились за преступления, совершенные в Едвабно и в других городах[13].

Историк Ярослав Грицак справедливо замечает, что «украинцам, в отличие от поляков, будет труднее признать, что их предки во время войны были не только жертвами, но и преступниками. Хотя бы потому, что они очень разделены в отношении к войне…»[14]. Очевидно, этот водораздел усилился в последние годы, после Евромайдана и последующего сепаратистского всплеска на востоке Украины, во многом обусловленного российско-постсоветской моделью исторической памяти, в первую очередь — о Второй мировой.

Анализируя отношение украинцев к событиям Второй мировой войны и Холокоста, обратимся к восприятию этой проблемы украинской политической элитой.

Советской политике замалчивания Холокоста был положен конец уже в первый год независимости Украины. Еще в ходе встречи Л. Кравчука с президентом США Дж. Бушем 1 августа 1991 г. упоминалась трагедия Бабьего Яра, а выступление Кравчука на мемориальной церемонии в Бабьем Яру 5 октября 1991 года прогремело далеко за пределами Украины. «Убийство человека не за преступления, не в военных действиях, а по национальной принадлежности неприемлемо …для любой нации, — вспоминал о тех событиях сам Кравчук. — Понимая это, я счел необходимым принести извинения за то, что на нашей земле были люди, исповедовавшие фашизм или служившие фашистам и уничтожавшие евреев только потому, что они евреи…»[15]. Таким образом, впервые советский и одновременно постсоветский политик высокого ранга говорил о трагедии евреев в Бабьем Яру.

В своем выступлении перед Кнессетом 12 января 1993 г.[16] президент Украины лишь упомянул о трагедии Холокоста. Зато большое внимание этой теме уделил спикер Кнессета Шевах Вайс в речи перед Верховной Радой Украины в ходе официального визита в Киев летом того же года. Вайс, спасенный украинскими Праведниками народов мира, рассказывал об истории своей семьи, а также подчеркнул значение слов Леонида Кравчука, произнесенных на церемонии в Бабьем Яру[17].

Впрочем, события Холокоста тогда еще не были составной частью украинской исторической памяти. И сам Кравчук предлагал не акцентировать внимание на прошлом, особенно на его мучительных страницах. По мнению первого украинского президента, «вопрос о раскаянии украинцев перед еврейским народом исчерпан. Никто не может обвинить Украину в том, что она проводит антиеврейскую политику»[18].

Следующий президент — Леонид Кучма — о нацистском антиеврейском геноциде во время публичных мероприятий вспоминал меньше. В 1996-м, по завершении церемонии в Бабьем Яру, президент отметил, что «Бабий Яр — это священное место, память о котором объединяет еврейский и украинский народы»[19]. Обратим внимание, что Кучма вообще избегал понятия «Холокост» в официальных выступлениях, даже в речи к 60-летию трагедии Бабьего Яра[20]. Тогда, через несколько недель после атаки на Всемирный торговый центр в Нью-Йорке, президент интерпретировал убийства в Бабьем Яру как проявление терроризма, до сих пор не искорененного со времен нацистов[21].

Следующий лидер страны — Виктор Ющенко — инициировал новые тенденции в политике памяти. Он позитивно влиял на формирование украинского национального самосознания, историческим стержнем которого стала память о трагедии Голодомора. Более четко третий президент сформулировал и позицию государства в вопросе памяти о Холокосте.

Еще в ранге премьер-министра, в январе 2000 года, Виктор Ющенко представлял Украину на важнейшем Международном форуме по Холокосту в Стокгольме. «Холокост — это боль мирового еврейства, — отметил он в своем официальном докладе. — В то же время — это трагедия общечеловеческого значения… Трагедия Бабьего Яра была и остается горем не только украинского еврейства, но и всего украинского народа, одной из самых печальных страниц Второй мировой войны…»[22]. Президент акцентировал внимание на необходимости изучения Холокоста: «Именно для того, чтобы никогда больше не произошла подобная трагедия, необходимо изучать и широко разъяснять историю Холокоста. …Уроки Холокоста остаются актуальными…»[23].

Именно после Стокгольмского форума Совет Европы рекомендовал европейским странам «в области образования сделать все возможное, чтобы предотвратить повторение или забвение событий …приносивших опустошение, в частности, Холокоста, геноцида, этнических чисток»[24]. В соответствии с этими рекомендациями позитивные сдвиги произошли и в системе образования Украины.

Виктор Ющенко упоминал Холокост и в своей инаугурационной речи: «В этот день вспомним героев, павших за победу: мучеников Освенцима и ГУЛАГа, жертв голодоморов, депортаций и Холокоста»[25].

При президентстве Виктора Януковича (2010-й — февраль 2014 гг.) произошел качественный поворот в гуманитарной политике вообще, и в политике памяти в частности. В этот период возрождались советские и постсоветские исторические мифы, а память о Холокосте и Бабьем Яре переместилась на периферию общественной жизни. «В Украине до сих пор нет серьезного еврейского музея и нет внушительного мемориала Холокоста, — писал в сентябре 2011-го Конрад Шуллер. — …Равнодушие государства и его институций, по крайней мере в последнее время, частично компенсировалась частными инициативами»[26].

Наглядным примером отношения тогдашней власти к истории Холокоста стало обращение президента Виктора Януковича к соотечественникам в связи с 70-летием трагедии Бабьего Яра. «Наш народ прошел через многие страдания, пережил Голодомор и вынес бремя Великой Отечественной войны. Бабий Яр был одной из самых страшных трагедий прошлого века…», — говорилось в обращении[27], где не упоминалось о массовых расстрелах евреев.

После победы демократических сил в Украине власть вновь вернулась к формированию политики памяти. «Урочище Бабий Яр — всемирно известный символ одной из самых трагических страниц Холокоста, — начал свою речь президент Петр Порошенко в связи с 74-й годовщиной трагедии Бабьего Яра. — Более ста тысяч мирных жителей — евреев, украинцев, ромов, представителей других национальностей, а также военнопленных, участников украинского освободительного движения, заключенных Сырецкого концлагеря — были расстреляны и нашли покой в киевской земле»[28].

Наибольший общественный резонанс получила речь президента Порошенко 23 декабря 2015 года в Кнессете. После экскурса в историю и анализа украинско-еврейских связей, Порошенко, в частности, сказал: «Украинцев и евреев сближают… пережитые нашими народами невиданные трагедии. Холокост, Голодомор, сталинские репрессии и Вторая мировая война, денационализация и лингвоцид в СССР. Одной из общих незаживающих ран стал Бабий Яр в Киеве, где немецкие фашисты казнили более 150 000 невинных людей. Виной большинства из них было лишь то, что они евреи…»[29]. Упомянув о подвиге украинских Праведников народов мира, президент Украины подчеркнул: «…Мы должны помнить и о негативных эпизодах нашей истории, когда коллаборационисты …помогали извергам в так называемом «окончательном решении еврейского вопроса». Как только была провозглашена независимость Украины, ее руководство принесло извинения за преступления, совершенные украинцами в годы Холокоста. Я, разумеется, разделяю такую позицию нашего первого президента. И делаю это в парламенте еврейского государства, перед лицами детей и внуков жертв Холокоста, людей, переживших эту страшную трагедию еврейского народа, перед всеми гражданами вашей страны. Преступления коллаборационистов стучат не только в ваши сердца, но и в наши. Мы не можем допустить, чтобы они были забыты. На неприятии этих преступлений должны быть воспитаны будущие поколения»[30].

В речи Петра Порошенко было немало исторических реминисценций, но именно извинения за преступления, совершенные украинцами в годы Холокоста, вызвали бурную реакцию в украинском обществе.

По мнению Ярослава Грицака, «имеют значение не только слова извинения, но и когда они были произнесены. Прощение просил президент новой, постмайданной Украины. И это говорит о том, что страна готова расстаться со своим домайданным прошлым»[31]. С точки зрения историка, «послевоенная конструкция Европы построена на преодолении ее позорного прошлого. И центральным символом является Холокост …Как писал британский историк Тони Джадт, признание сопричастности к Холокосту стало билетом на поезд европейской интеграции»[32].

Вместе с тем украинский историк Юрий Шаповал считает неправильным требовать от народа раскаяния. «Требовать извинений, — пишет он, — означает разжигание межнациональных страстей, и это чревато встречными требованиями — евреи должны будут извиниться за то, что доминировали в партийных, государственных органах, структурах госбезопасности (а они находились чаще всего на руководящих должностях), за то, что руководили репрессивными акциями, в результате которых погибло больше украинского населения, чем еврейского за весь период Второй Мировой войны»[33].

Нам представляется, что весьма популярный тезис о «встречных претензиях» к евреям, якобы ответственных за массовые репрессии или участие в организации Голодомора основывается на некорректных подсчетах и исторических мифах. В частности, следует выяснить удельный вес евреев в руководстве репрессивных органов (по сравнению с латышами, поляками, грузинами, русскими и др.), как менялись эти пропорции с течением времени, кого и при каких условиях «считали евреем»; соответствует ли вышеупомянутая мифология схеме «палач — жертва», когда евреи были и среди тех, и среди других. Наконец, где грань между индивидуальной и коллективной ответственностью в указанных тезисах?

В чем можно согласиться с Юрием Шаповалом — действительно, нельзя требовать от народа раскаяния. Нация должна сама прийти к осознанию необходимости искупления, «созреть» к этому. В этом плане уместно вспомнить слова Леонида Кравчука: «История народов очень сложна… Это вовсе не означает, что все должны друг у друга просить прощения [подчеркнуто мною — И. Щ.]. Для этого должна быть внутренняя потребность, вызванная фундаментальными принципами. Мы это сделали потому, что, хотя история отношений украинцев и евреев очень непростая, у нас много общих светлых страниц, украинская культура невозможна без еврейских традиций, вклада еврейских классиков. Немало украинских городов не были бы такими без еврейского колорита, без вклада евреев в развитие инфраструктуры, предпринимательство»[34].

Но и к этой мысли есть важное, на наш взгляд, возражение. Потребность в искуплении не должна зависеть от вклада определенной нации в культурный и материальный прогресс. Речь идет об осознании уроков прошлого, и это связано, с одной стороны, со зрелостью нации, а с другой — с корректностью введения принципа ответственности, — индивидуальной или коллективной.

Кроме того, не стоит забывать, что речь идет об осмыслении геноцида. В этом контексте важными представляются слова академика Мирослава Поповича: «(Да), некоторые представители украинского народа, некоторые выродки, принадлежащие к украинцам, участвовали в расстрелах. Важнее выяснить — должны ли люди чувствовать вину, если ни они сами, ни их близкие, ни нация в целом не были замечены в подобных ужасах… Юридическую ответственность несет совершивший преступление или способствовавший ему. А определенную моральную ответственность несем мы все. Это бесконечная проблема — мы виновны перед поляками, поляки — перед нами, мы виновны перед татарами, татары — перед нами. Но так мы ничего не решим. Другое дело, когда речь идет о геноциде, об уничтожении всего или почти всего этнического массива. Тогда мы все склоняем головы перед жертвами и просим прощения за то, что не смогли их уберечь. Это не значит, что украинский народ осуществил Холокост или погромы. Я в этом отношении говорил бы об индивидуальной ответственности — это основной европейский этический принцип. Коллективной ответственности быть не может по определению. Поэтому украинский народ не может отвечать за то, что совершил каждый отдельный его представитель, отвечает всегда тот, кто принимал непосредственное участие в преступных действиях»[35].

Полагаем, что в этой дискуссии очень важно отойти от этноцентрических стереотипов (где «универсальным» мерилом оценки исторических событий и явлений выступает действие по отношению к «своему» этносу). Важно подняться над идеализацией «своей» национальной истории.

Создавая в Днепре (бывший Днепропетровск) Музей «Память еврейского народа и Холокост в Украине»[36], мы пытались показать историю евреев Украины в контексте мировой и украинской истории, не обходя сложных и сенситивных проблем. Так, говоря о коллаборационизме во время Второй мировой войны, были продемонстрированы европейские корни этого явления и степень «соучастия» европейских народов и советских граждан. Но главное — напротив зала «Коллаборация» разместился блок «Украинские спасители евреев, Праведники народов мира». Рассказывая об участии украинских националистов в антиеврейских погромах, а также антисемитском, ксенофобском характере украинской националистической идеологии в 1930-х — начале 1940-х годов, мы демонстрируем трансформацию этой идеологии в течение 1940-х, приводим факты спасения евреев украинскими националистами, и даже эпизоды присоединения евреев к украинскому националистическому движению, к УПА.

С другой стороны, в экспозиции, посвященной Голодомору 1932-1933 гг., мы показываем участие евреев в его организации (наряду с русскими, украинцами и т.д.), и свидетельствуем о евреях — жертвах Голодомора (наряду с представителями других народов, отмечая, что главными жертвами стали этнические украинцы). В рассказе о советских массовых репрессиях упоминаются как еврейские деятели, участвовавшие в организации этих репрессий (наряду с русскими, латышами, поляками и др.), так и евреи — жертвы тоталитарного режима. Одной из важнейших форм работы днепровского Музея являются специальные образовательные проекты для студентов вузов и учащихся школ.

Итак, политика памяти о Холокосте остается составляющей государственной гуманитарной политики, которой, впрочем, не всегда уделялось должное внимание.

В последние годы память об украинских спасителях евреев занимает все большее место в общественном сознании. Так, во всех регионах Украины активизируется работа по установлению памятников жертвам Холокоста на местах массового уничтожения евреев. Много информации об этом можно найти в телеграмм-канале Объединенной еврейской общины Украины[37].

При этом памятники евреям — жертвам Холокоста часто сооружаются в комплексе с мемориалами их спасителям — как, например, это сделано в Белой Церкви Киевской области[38].

Очевидно, возрастающий интерес к проблематике спасения евреев отражает европейский тренд (наиболее ярким примером в этом смысле является Польша).

Среди прочего, особого внимания заслуживает масштабный проект «Праведники», реализованный в Днепропетровской области в 2018-2019 гг. Здесь совместные усилия Украинского института изучения Холокоста «Ткума» и Днепропетровской областной государственной администрации, а также местных органов власти привели к уникальным результатам. В каждом из городов и сел области, где жили Праведники народов мира, одна из улиц была переименована в их честь (см. Таблицу).

Улицы Днепропетровской области, названные в честь Праведников народов мира

Населенный пункт (территориальная община) Дата сессии местного совета или распоряжения о переименовании Новое / старое название улицы
Шолоховский сельский совет Никопольского района Октябрь 2018 г. Ул. Марии Тыквы /

старое название ул. Нагорная

с. Менделеевка Криничуватского сельского совета Никопольского района (праведник из с. Дружба) Ноябрь 2018 г. Ул. Семьи Здор /

старое название ул. Менделеева

с. Любимовка Днепропетровского района Ноябрь 2018 г. Ул. Зинаиды Збарах /

старое название ул. Державина

с. Бузовка Магдалиновского района Декабрь 2018 г. Ул. Семьи Давыденко /

старое название ул. Крылова

пгт. Кринички Криничанского района Декабрь 2018 г. Ул. Семьи Огренич /

старое название ул. Гагарина

с. Малософиевка Гуляйпольского сельского совета Криничанского района Декабрь 2018 г. Ул. Семьи Бойко /

старое название ул. Привольная

с. Благодатное Гуляйпольскогосельского советаКриничанского района Декабрь 2018 г. Ул. Семьи Зирченко /

старое название ул. Набережная

пгт. Раздоры Синельниковского района (праведник из с. Парное) Декабрь 2018 г. Ул. Татьяны Геращенко /старое название ул. Майская
с. Покровское Никопольського района Декабрь 2018 г. Ул. Арины Кабаненко
гНикополь Декабрь 2018 г. Ул. Федора Вовка /

старое название ул. Проектная

гКаменское Март 2019 г. Ул. Софии Шаповаловой /старое название пл. Призаводская
гНовомосковск Июнь 2019 г. Ул. Натальи Левченко /

старое название ул. Шмидта

г. Днепр Июнь 2019 г. Ул. Яна Ходоровского /

старое название ул. Дарвина

Ул. семьи Зубковых /

старое название ул. Ясная

Примечание: в г. Кривой Рог в честь Праведников народов мира не назвали улицу, но в декабре 2019 г. на одном из домов установили мемориальную доску в память о праведнице Зинаиде Мекелито (Мекелит).

Факт присвоения имен Праведников 14-ти улицам в пределах одной административной единицы (Днепропетровской области) беспрецедентен в Украине и, очевидно, в Европе. Заметим, что необходимым условием для соответствующих решений органов власти стала просветительская работа в территориальных общинах, учебных заведениях, СМИ (в том числе — лекции, мультимедийные презентации и мобильные выставки, а также организация Общественных слушаний). Таким образом, мемориализации памяти об украинских спасителях евреев стала следствием и результатом просветительской деятельности.

Особого внимания в контексте нашей темы заслуживает принятое в начале 2021 г. Постановление Верховной Рады Украины «О чествовании памяти украинцев, спасавших евреев во время Второй мировой войны». Этим документом, в частности, предписывается:

  1. Установить в Украине День памяти украинцев, спасавших евреев во время Второй мировой войны, отмечаемый ежегодно 14 мая.
  2. Рекомендовать Министерству культуры и информационной политики Украины обеспечить создание Украинским институтом национальной памяти (УИНП) с привлечением институтов Национальной академии наук Украины списка лиц, которые, рискуя своей жизнью и жизнью родных, помогали евреям избежать нацистского террора в годы Холокоста.
  3. Рекомендовать Министерству образования и науки Украины: обеспечить проведение в учреждениях общего среднего образования, профессионального, высшего образования уроков, круглых столов, научно-практических конференций, других тематических мероприятий, посвященных Дню памяти украинцев, спасавших евреев во время Второй мировой войны; включать темы, посвященные Дню памяти украинцев, спасавших евреев во время Второй мировой войны, в перечень тем конкурсов Малой академии наук Украины, рефератов, курсовых и дипломных работ в учреждениях высшего образования[39].

Отметим, что список украинских спасителей евреев был составлен Институтом «Ткума» совместно с УИНП на основе результатов исследовательской работы, частично опубликованной в Справочнике «Праведники народов мира»[40].

Примечательно, что проблематика Холокоста и подвиг Праведников народов мира нашли свое место в образовательной системе Украины задолго до упомянутого Постановления, и это следует рассмотреть отдельно.

Изучение Холокоста и феномена украинских спасителей евреев в системе образования Украины: впереди Европы всей?

Украина стала первым государством на постсоветском пространстве, включившим тему «Холокост» как обязательную для изучения во всех общеобразовательных учебных заведениях (в курсе истории Украины, всемирной истории и интегрированного курса). Страна  имеет уникальный опыт создания целостной системы преподавания истории Холокоста, что отмечено многими международными институтами, в частности — Украинско-Польской комиссией экспертов по вопросам школьных учебников по истории и географии; Украинско-Немецкой исторической комиссией и др. Этот опыт включает:

  1. Введение обязательного изучения истории Холокоста на основе утвержденной Государственной программыизучения истории, и изложение основных вопросов Холокоставо всех базовых учебниках истории для соответствующих классов.
  2. Создание Министерством образования и науки Украины (МОН) в сотрудничестве с научно-образовательными и общественными институциями странысистемы профессиональной подготовки школьных учителей истории по изучению истории Холокоста.
  3. Введение МОН Украины …специальных, факультативных курсов изучения истории Холокостаи обеспечение их соответствующими учебно-методическими разработками.
  4. Реализация в масштабах Украины и ее отдельных областей образовательных, культурно-просветительских проектов, посвященных урокам Холокоста и его различным аспектам, в частности, подвигу Праведников народов мира.

В действующей (2021/2022 учебный год) программе по истории Украины для 10-х классов, в теме 1. Украина в годы Второй мировой войны (1939-1945 гг.) предусмотрено обязательное изучение следующих вопросов: Оккупация Украины войсками Германии и ее союзниками. Новый порядок. Коллаборационизм. Самоуправление под немецкой оккупацией. Остарбайтеры. Военнопленные. Концлагеря. Массовое уничтожение мирного населения. Холокост. Трагедия Бабьего Яра. Праведники народов мира в Украине. Елена Витер[41].

В программе по Всемирной истории для 10-х классов в темы, обязательные для изучения, внесены: Особенности оккупационного режима и движения Сопротивления. Человек во время войны. Холокост. Праведники народов мира[42].

В программе интегрированного курса «История: Украина и мир» предусмотрено изучение специальной темы «Холокост: уничтожение нацистами еврейского населения Европы. Политика «окончательного решения еврейского вопроса», состоящей из следующих блоков: Нацистская расовая теория и методы ее реализации. Гетто, концлагеря, лагеря смерти. Трагедия Бабьего Яра в Киеве. Сопротивление Холокосту. Праведники народов мира. Деятельность митрополита Андрея Шептицкого[43]

Кроме государственных программ, с 1990-х годов украинскими учеными и педагогами разрабатывались факультативные, специальные курсы по истории Холокоста, рекомендованные Министерством образования и науки для всех учебных заведений страны[44].

В соответствии с действующими программами создаются украинские учебники истории, еще с 1990-х годов содержащие сведения о трагедии Холокоста. Нельзя найти ни одного учебного пособия по истории Украины, где при освещении темы Второй мировой войны не упоминалась бы трагедия Бабьего Яра. Материал украинских учебников содержит немало информации не только об уничтожении евреев, но и о сопротивлении Холокосту, о Праведниках народов мира. Это касается и «старых» учебников, изданных в Украине в 2010-2015 гг., и новых, 2015-2021 гг. издания.

Так, в учебнике по истории Украины авторов О. К. Струкевич и др.[45] разъясняются основные понятия, связанные с Холокостом, описывается попытка «окончательного решения еврейского вопроса» на территории Украины. Кроме того, в отличие от российских учебников, особое внимание уделяется подвигу Праведников: «Оставшиеся в живых, спаслись прежде всего благодаря местным жителям-неевреям, — говорится в книге. — Несмотря на смертельную опасность, они имели мужество осуществить нравственный подвиг»[46]. В учебнике приводятся имена украинских спасителей евреев — митрополита Андрея Шептицкого, Св. Омельяна Ковча и др.

Систематическим и последовательным изложением проблематики Холокоста отличаются учебники по истории Украины известного педагога А. И. Пометун[47] и одного из основателей украинской школы создания учебников, историка Ф. Г. Турченко[48]. Эти авторы в своих пособиях определяют расистский характер нацистской антисемитской политики, приводят факты систематического и планомерного уничтожения еврейского населения (особое внимание уделяя символу нацистского геноцида — Бабьему Яру), привлекают исторические документы, отмечают значение подвига Праведников народов мира. Профессор Ф. Г. Турченко справедливо подчеркивает главную особенность Холокоста на украинской земле: свой «Бабий Яр» был в каждом городе Украины[49].

В последнем учебнике по истории Украины для 10 класса В. Власова, написанном им совместно с С. Кульчицким,[50] нацистский геноцид в отношении еврейского народа раскрывается, прежде всего, через трагедию Бабьего Яра. На нескольких страницах размещены драматические фотографии с соответствующими подписями, убедительные документы и т.п. Особый акцент сделан на подвиге украинских спасителей евреев.

Отметим, что, согласно действующей Программе, феномен Холокоста рассматривается и в учебниках для 5-го класса при изучении темы «Память о Второй мировой войне»[51].

Еще больше информации по истории Холокоста подается в учебниках по всемирной истории. В пособии Т. В. Ладыченко[52], в частности, приводятся необходимые дефиниции, дается характеристика нацистского «нового порядка». Опубликованные в учебнике документы (свидетельство Янкеля Верника, заключенного Треблинки) пробуждают у читателя чувство эмпатии к преследуемым[53].

Четкость изложения материала, научная основательность отличает учебник всемирной истории П. Б. Полянского. Историк подчеркивает расистский характер нацистского геноцида евреев и ромов (цыган), анализирует формы и методы воздействия гитлеровской «машины уничтожения»[54].

Особенно широко раскрыта тема Холокоста в учебнике И. Я. Щупака[55]. Важное методологическое и воспитательное значение имеет освещение еврейского сопротивления Холокосту, подвига Праведников народов мира и значения уроков Холокоста для современности[56].

Внимания заслуживает учебник нового интегрированного курса «История: Украина и мир» для 10 класса авторов М. М. Мудрого и А. Г. Аркуши[57], где основательно рассматривается идеология нацистского режима и подчеркивается, что его сердцевиной был антисемитизм. Описывается «механизм» осуществления нацистского геноцида через гетто, концлагеря и лагеря смерти, массовые расстрелы. Особый акцент сделан на сопротивлении Холокосту и подвиге Праведников народов мира.

Так или иначе, в украинских учебниках теме Холокоста и Праведников уделено достаточно много места. Например, в вышеупомянутом пособии М. Мудрого и А. Аркуши этой проблематике посвящено 6 страниц; в учебнике по истории Украины для 10 класса (авторы В. Власов, С. Кульчицкий) — 3 страницы; в учебнике всемирной истории для 10 класса (автор И. Щупак) — 6 страниц, и т.д.

Такой значительный объем материала украинских учебников, посвященного Холокосту, выделяет их среди учебников истории европейских стран (где положительно отличаются польские).

Добавим, что тираж упомянутых учебников составляет сотни тысяч экземпляров; эти книги заказаны Украинским государством, напечатаны и бесплатно распределены среди тысяч школ всех регионов страны (дополнительно к госзаказу эти же учебники изданы большими тиражами для свободной продажи).

Кроме базовых учебников истории для общеобразовательных учебных заведений, в Украине издано немало дополнительных пособий, в том числе специально посвященных истории Холокоста, среди авторов которых — Илья Кабанчик, Анатолий Подольский, Игорь Щупак[58] и др. Также появилось электронное учебно-методическое пособие по истории Катастрофы[59], вышли брошюры, раскрывающие эту тему в отдельном разделе[60], и соответствующие издания для учителей[61].

Тема Холокоста находит отражение и в экспериментальных учебниках. Так, в учебном пособии «Вместе на одной Земле. История Украины многокультурная», изданном Всеукраинской ассоциацией преподавателей истории и общественных дисциплин «Нова доба» и международной организацией «Euro Clio», специальный раздел посвящен Холокосту[62].

В Методическом пособии для авторов и редакторов издательств специальная часть посвящена освещению в украинских учебниках темы Холокоста и подвигу украинцев, спасавших евреев[63].

Важно подчеркнуть, что Украинское государство и общественные организации страны создали достаточно развитую систему профессиональной подготовки школьных учителей по преподаванию истории Холокоста. Этим вопросам уделяется постоянное внимание на семинарах, организованных МОН, Советом Европы, Всеукраинской ассоциацией учителей истории, обществознания и гражданского образования; Всеукраинской ассоциацией преподавателей истории и общественных дисциплин «Нова доба» и др.

Министерством образования и науки совместно с Институтом «Ткума» ежегодно проводится Международный конкурс творческих работ учащихся, студентов и учителей «Уроки войны и Холокоста — уроки толерантности», участниками которого стали тысячи педагогов и студентов. С 2013 г. при содействии МОН Украины Институт «Ткума», Яд Вашем, образовательные учреждения реализуют масштабный проект «Изучение истории Холокоста в Украине для формирования атмосферы толерантности».

Музей «Память еврейского народа и Холокост в Украине» (г. Днепр), Институт иудаики, Центр исследований истории и культуры восточноевропейского еврейства, Украинский центр изучения Холокоста (г. Киев), Украинский институт изучения Холокоста «Ткума» (г. Днепр), Украинский католический университет (г. Львов) и другие структуры проводят многочисленные учительские семинары по истории Холокоста, передвижные выставки, инициируют научно-методические проекты и занятия по истории Холокоста для учителей, школьников и студентов университетов[64].

Для высшей школы в Украине не предусмотрены унифицированные учебные планы, единые учебники для университетов не создаются. Тем не менее, еще в 2000 г. было принято Инструктивное письмо МОН Украины, в котором содержалась рекомендация по изучению Холокоста в вузах. По оценке министерства, в десятках университетов страны преподаются курсы по истории Холокоста.

В 2020-х годах в ряде украинских вузов были разработаны специальные программы изучения истории Холокоста как отдельной дисциплины, а также учебные курсы истории Холокоста в контексте других геноцидов (геноцида армянского народа 1915 года, Голодомора 1932-1933 гг., депортации крымских татар и т.д.).

Таким образом, тема Холокоста и украинских спасителей евреев находится в центре образовательной политики Украины. Сопоставляя с ситуацией в других странах Европы, можно сказать, что Украина действительно занимает в этом аспекте лидирующие позиции (которые, разумеется, пытаются обжаловать идеологические и политические оппоненты нынешней украинской власти).

Это не значит, что в изучении Холокоста и подвига Праведников народов мира нет проблем; особенно ярко это проявилось в контексте дискуссии вокруг «украинского» и «российского» проектов мемориализации Бабьего Яра.

Еще в 2016 г. обширная образовательная программа была реализована МОН, научными и образовательными институциями страны в связи с 75-й годовщиной трагедии[65].

Новый импульс к изучению и преподаванию истории Холокоста и феномена украинских спасителей евреев придаст общественная дискуссия вокруг приближающейся 80-й годовщины трагедии Бабьего Яра. Но эта тема заслуживает отдельного рассмотрения.


1 |  См.: О Праведниках народов мира. Яд Вашем. URL: https://www.yadvashem.org/ru/righteous/about-the-righteous.html.
2 |  Всеукраїнська єврейська рада. URL: http://jadvis.org.ua/component/k2/item/405.
3 |  Нахманович В., «Бабин Яр: місце пам’яті у пошуках майбутнього». Бабин Яр: Історія і пам’ять. Ред. В. Гриневич, П.-Р. Маґочій. Київ, 2016, с. 327
4 |  Щупак І. «Українські рятівники євреїв під час Голокосту». Праведники народів світу: ДовідникРед. І. Я. Щупак; вступні статті — М. Ф. Маринович, І. Я. Щупак; упоряд. Є. А. Врадій, Д. В. Шаталов. Дніпро: Український інститут вивчення Голокосту «Ткума», 2016, с. 9-11
5 | Кульчицький С., «Треба відмовитися від поняття «український Голокост» (до дискусії про Голодомор як ґеноцид)». Форум націй. Газета Конгресу національних громад України. 2007, № 11 (67)
6 |  Маґочій П.-Р. Україна: історія її земель та народів. Пер. з англ.: Е. Гийдель, С. Грачова, Н. Кушко, О. Сидорчук; карти П.-Р. Маґочій; покажчики Л. Ільченко; наук. ред. С. Біленький; ред. укр. вид. Л. Ільченко; відп. ред. В. Падяк. Ужгород: Вид-во В. Падяка, 2012. 794 с. + ХХІІ с. + карти + табл.
7 |  Маґочій П.-Р. Україна: історія її земель та народів. Пер. з англ.: Е. Гийдель, С. Грачова, Н. Кушко, О. Сидорчук; карти П.-Р. Маґочій; покажчики Л. Ільченко ; наук. ред. С. Біленький; ред. укр. вид. Л. Ільченко; відп. ред. В. Падяк. Ужгород: Вид-во В. Падяка, 2012. С. V
8 |  Див.: Незалежний культурологічний часопис «Ї».
9 |  См.: Гриневич В., «Подолання тоталітарного минулого. Частина 6: «Велика вітчизняна війна» як російський імперський міф». Україна Модерна. 24 жовтня 2019. URL: https://uamoderna.com/blogy/vladislav-grinevich/totalitarianism-part-6a ; 30 жовтня 2019. URL: https://uamoderna.com/blogy/vladislav-grinevich/totalitarianism-part-6b
10 |  См.: Гриневич В., «Бабин Яр в офіційній політиці пам’яті сучасної України». Україна Модерна. 26 травня 2017 URL: https://uamoderna.com/blogy/vladislav-grinevich/babyn-yar-current-memory-policy
11 |  См.: Рубан Ю., «Як історія вчить порозумінню: висновки для політиків». Історична правда. 27 серпня 2013. URL: http://www.istpravda.com.ua/columns/2013/08/27/135220
12 |  Яремчук О., «Реконструкція людяності. Переосмислення націонал-соціалістичного минулого. Частина 1: Мюнхен». День. 24 вересня 2013. URL: http://day.kyiv.ua/uk/article/podorozhi/rekonstrukciya-lyudyanosti.
13 |  Грицак Я. Життя, смерть та інші неприємності : статті та есеї3-тє вид., доп. Київ : Грані-Т, 2011, с. 134
14 |  Грицак Я. Життя, смерть та інші неприємності: статті та есеї. 3-тє вид., доп. Київ : Грані-Т, 2011, с. 134
15 |  Леонід Кравчук, перший Президент України. «Ми, українське суспільство, повинні навчитися тримати в голові історичні факти». День. Щоденна всеукраїнська газета. Україна Incognita. URL: http://incognita.day.kiev.ua/polemika-leonid-kravchuk.html
16 |  Address of Ukrainian President Mr. Leonid Kravchuk to the Knesset Plenum Jerusalem, January 12, 1993 (Unofficial translation – the speech was delivered in Ukrainian). URL: https://www.knesset.gov.il/description/eng/doc/speech_kravchuk_1993_eng.pdf.
17 |  Засідання п’ятдесят третє. Сесійний зал Верховної Ради України. 15 червня 1993 року. 16 година… Шевах Вайс, голова Кнесету Держави Ізраїль. URL: http://static.rada.gov.ua/zakon/skl1/BUL17/150693_53.html
18 |  Леонід Кравчук, перший Президент України. «Ми, українське суспільство, повинні навчитися тримати в голові історичні факти». День. Щоденна всеукраїнська газета. Україна Incognita. URL: http://incognita.day.kiev.ua/polemika-leonid-kravchuk.html
19 |  Бабин Яр: Трагедія і застереження. Урядовий кур’єр. 1996. 1 жовтня. С. 1
20 |  Портнов А., «Українські образи Другої світової війни». URL: http://zaxid.net/news/showNews.do?ukrayinski_obrazi_drugoyi_svitovoyi_viyni&objectId=1235328.
21 |  Звернення Президента України Леоніда Кучми з нагоди 60-річчя трагедії Бабиного Яру. URL: http://www.president.gov.ua/activity/zayavinterv/speakto/27609492.html (доступ від 6 липня 2007; і вже немає доступу; промову також опублікували в газеті «Урядовий кур’єр» (2 жовтня 2001). Цит. за: Іван-Павло Хімка, «Рецепція Голокосту в посткомуністичній Україні». URL: http://uamoderna.com/md/223-223
22 |  Виступ Прем’єр-міністра України В. А. Ющенка на Міжнародному Форумі з Голокосту 27 січня 2000. URL: http://www.infoukes.com/ukremb/pr000131u.shtml
23 |  Виступ Прем’єр-міністра України В. А. Ющенка на Міжнародному Форумі з Голокосту 27 січня 2000. URL: http://www.infoukes.com/ukremb/pr000131u.shtml
24 |  Рекомендація Rec(2001) 15 Комітету міністрів Ради Європи «Про викладання історії у XXI столітті в Європі». Ухвалено Комітетом міністрів на 771-му засіданні заступників міністрів від 31 жовтня 2001 р. URL: http://zakon5.rada.gov.ua/laws/show/994_729
25 |  З інавгураційної промови Президента України Віктора Ющенка (٢٣.٠١.٢٠٠٥). URL:https://naspravdi.org/віктор–ющенко–проти–антисемітизму
26 |  Шуллер К., «Пам’ять про Бабин Яр просочується в українське суспільство». URL: http://www.istpravda.com.ua/digest/2011/10/3/57538
27 |  Янукович: Бабин Яр – одна з найжахливіших трагедій минулого століття. URL: http://www.radiosvoboda.org/content/news/24343686.html
28 |  Звернення до Українського народу у зв’язку з 74-ми роковинами трагедії Бабиного Яру. 29 Вересня 2015. URL: http://www.president.gov.ua/news/zvernennya-do-ukrayinskogo-narodu-u-zvyazku-z-74-mi-rokovina-36051
29 |  Виступ Президента України у Кнессеті Держави Ізраїль. 23 Грудня 2015. URL: http://www.president.gov.ua/news/vistup-prezidenta-ukrayini-u-knesseti-derzhavi-izrayil-36552.
30 |  Виступ Президента України у Кнессеті Держави Ізраїль. 23 Грудня 2015. URL: http://www.president.gov.ua/news/vistup-prezidenta-ukrayini-u-knesseti-derzhavi-izrayil-36552.
31 |  Грицак Я., «Історія вибачень». Новое время. 29.01.2016. URL: http://nv.ua/ukr/opinion/grytsak/istorija-vibachen-94281.html.
32 |  Грицак Я., «Історія вибачень». Новое время. 29.01.2016. URL: http://nv.ua/ukr/opinion/grytsak/istorija-vibachen-94281.html.
33 |  Купрієнко О., «Про що зобов’язаний знати ведучий ток-шоу на українському ТБ, або Дещо про «нерозуміння норм європейської етики» та нагнітання українофобії». День. Щоденна всеукраїнська газета. Україна Incognita. URL: http://incognita.day.kiev.ua/pro-shho-zobovyazanij-znati-veduchij-tok-shou-na-ukrayinskomu-tb.html
34 |  Леонід Кравчук, перший Президент України. «Ми, українське суспільство, повинні навчитися тримати в голові історичні факти». День. Щоденна всеукраїнська газета. Україна Incognita. URL: http://incognita.day.kiev.ua/polemika-leonid-kravchuk.html
35 |  Купрієнко О., «Про що зобов’язаний знати ведучий ток-шоу на українському ТБ, або Дещо про «нерозуміння норм європейської етики» та нагнітання українофобії». День. Щоденна всеукраїнська газета. Україна Incognita. URL: http://incognita.day.kiev.ua/pro-shho-zobovyazanij-znati-veduchij-tok-shou-na-ukrayinskomu-tb.html.
36 |  Музей було створено за ініціативою Дніпропетровської єврейської общини. Відкриття музею відбулось у жовтні 2012 р.
37 |  См.: Памятный знак установлен на кладбище еврейской земледельческой колонии Новоковно, которая была основана в 1847 году; Памятные знаки установлены на старых еврейских кладбищах в пгт. Езупиль и пгт. Богородчаны Ивано-Франковской области, и др. Официальный канал Объединённой еврейской общины Украины — крупнейшей всеукраинской еврейской организации. Link: t.me/UJCUkraine Официальный сайт: https://jew.org.ua
38 |  «Кожен, хто нищить душу одну, нищить цілий світ. Кожен, хто рятує душу одну, рятує весь світ». 27 серпня 2019. Біла Церква. Офіційний сайт міської ради та її виконавчих органів. URL: https://bc-rada.gov.ua/node/10379
39 |  См.: Постанова Верховної Ради України Про вшанування пам’яті українців, які рятували євреїв під час Другої світової війни. м. Київ, 2 лютого 2021 р. № 1178-IX. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1178-IX#Text
40 |  Праведники народів світуДовідник. Ред. І. Я. Щупак; вступні статті — М. Ф. Маринович, І. Я. Щупак; упоряд. Є. А. Врадій, Д. В. Шаталов. Дніпро: Український інститут вивчення Голокосту «Ткума», 2016
41 |  См.: Міністерство освіти і науки України. Навчальні програми 10-11 класів. Історія України (Рівень стандарту). Історія: Україна і світ. Історія України: всесвітня історія (інтегрований курс) // Режим доступу: https://mon.gov.ua/ua/osvita/zagalna-serednya-osvita/navchalni-programi/navchalni-programi-dlya-10-11-klasiv — Назва з екрану.
42 |  Там же.
43 |  Там же.
44 |  См.: Щупак І., Історія Голокосту: Програма факультативного курсу / елективного курсу / курсу за вибором для 10-11 класів загальноосвітніх навчальних закладів. — Дніпропетровськ: Інститут «Ткума», 2014, 12 с.; Щупак І., Майорський В., Історія Голокосту: Навчальна програма для учнів 10-11 класів закладів загальної середньої освіти. Друге видання. — Дніпропетровськ: Інститут «Ткума», 2019, 36 с., та ін.
45 |  См.: Струкевич О., Романюк І., Дробозюк С., Історія України: підручн. для ١١ кл. загальноосвіт. навч. закл. (рівень стандарту, академічний рівень). — К.: Грамота, 2011. — 320 с.: іл. с. 35-36; або, режим доступу: http://pidruchnyk.com.ua/451-storya-ukrayini-strukevich-romanyuk-drovozyuk-11-klas.html. — Назва з екрану.
46 |  Струкевич О. та ін., згадана кн. с. 36
47 |  См.: Пометун О., Історія України : підруч. для ١١ кл. загальноосвіт. навч. закл.: рівень стандарту, академічний рівень. О. І. Пометун, Н. М. Гупан. — К. : Освіта, 2011. — 336 с.: іл. с. 29-31; або, режим доступу:
http://pidruchnyk.com.ua/440-storya-ukrayini-pometun-gupan-11-klas.html. — Назва з екрану.
48 |  См.: Турченко Ф., Історія України : підруч. для ١١ кл. загальноосвіт. навч. закл.: профільний рівеньФ. Г. Турченко. — К. : Генеза, 2011. — 399 с.: іл.
49 |  См.: там само. — С. 31.
50 |  См .: Власов В., Історія України (рівень стандарту) : підручник для 10 класу закладів загальної середньої освіти. В. С. Власов, С. В. Кульчицький — Київ : Літера ЛТД, 2018. — 256 с.
51 |  См.: Щупак І., Піскарьова І., Бурлака О., Вступ до історії України : підруч. Для ٥ кл. закладів загальної середньої освіти. — К.: УОВЦ «Оріон», 2018. — 192 с. : іл. — С. 114-117
52 |  См.: Ладыченко Т., Всемирная история: учебн. для ١١ кл. общеобразоват. учебн. завед. (уровень стандарта, академический уровень). — К.: Грамота, 2011. — 224 с.: ил.; або, режим доступу: http://4book.org/uchebniki-ukraina/11-klass/405-vsesvitnya-istoriya-11-klas-ladichenko. — Назва з екрану.
53 |  Там же. — С. 27
54 |  См.: Полянський П., Всесвітня історія: підруч. для ١١ кл. загальноосвіт. навч. закл.: рівень стандарту, академ. Рівень. Павло Полянський. — К.: Генеза, 2012. — 288 с.: іл., карти. — С. 37-38, 73; Полянський П., Всесвітня історія (рівень стандарту): підруч. для ١٠ кл. закл. загальн. середн. ОсвітиПавло Полянський. — К.: Грамота, 2018. — 256 с.: іл.
55 |  См.: Щупак І., Всесвітня історія. Новітній період (1939-2011 рр.): підруч. для 11 кл. загальноосвіт. навч. закладів. — Запоріжжя: Прем’єр, 2011 — 272 с.: іл., карти; Щупак І., Всесвітня історія (рівень стандарту): підручник для 10 класу закладів загальної середньої освіти. — К.: УОВЦ «Оріон», 2018. — 208 с.: іл.
56 |  См.: Щупак І., Всесвітня історія (рівень стандарту): підручник для ١٠ класу закладів загальної середньої освіти. — К.: УОВЦ «Оріон», 2018, с. 176-179, 193-194
57 |  См.: Мудрий М., Історія: Україна і світ: (інтегр. курс, рівень стандарту): підруч. для 10-го кл. закл. заг. серед. Освіти. М. М. Мудрий, О. Г. Аркуша. — Київ: Генеза, 2018. — 228 с.: іл., карти.
58 |  См.: Кабанчик І., Історія скорботи та героїзму: Методичний посібник з історії Голокосту для вчителів загальноосвітніх шкіл. — Дніпропетровськ: Центр «Ткума», Запоріжжя: Прем’єр, 2004. — 96 с.; Подольський А., Уроки минулого: Історія Голокосту в Україні / Навч. посібник. — К.: Сфера, 2007; К.: ДГВПП «Зовнішторгвидав України», 2009 — 100 с.; Щупак І., Голокост в Україні: Пошуки відповідей на питання історії.  Навчальний посібник для учнів старших класів серед. загальноосвіт. навч. закладів. — Дніпро: Український інститут вивчення Голокосту «Ткума», 2005–2018 (4 видання). — 148 с., іл., карти; та ін.
59 |  См.: Назустріч пам’яті: Навч. метод. посіб. до фільму про Голокост в Україні «Назви своє ім›я». Авт.-упор.: О. Войтенко, М. Тяглий. — К.: Полігр. фірма «Оранта», 2007. — 240 с.; Щупак І., Голокост в Україні та уроки толерантності: Чому ми вивчаємо Голокост?  Електронний мультимедійний посібник. — Дніпропетровськ: Центр «Ткума»; Київ: ДП «ІПІТ», 2007; Щупак И., Холокост в Украине: Мультимедийное пособие.  Вып. 2. —К.: ДП «ИПИТ», Центр «Ткума», 2009, та ін.
60 |  См.: Щупак И., Ксенофобия и толерантность. Уроки Холокоста и гуманизм: Электронное пособие. — К.: ДП ИПИТ, Центр «Ткума», 2008; Чужого горя не буває: людський вимір під час Голокосту і Пораймосу / Разом на одній землі. Історія України багатокультурна: навч. посібн. — Львів: ЗУКЦ, 2012. — 332 с.: іл. — С. 166-176.
61 |  Історія Голокосту: освіта та пам’ять. Посібник для вчителя. — К.: Український центр вивчення історії Голокосту, 2012. — 124 с.
62 |  См.: Разом на одній Землі. Історія України багатокультурна: навч. посібн. — Львів: ЗУКЦ, 2012. — 332 с., іл., с. 166-176
63 |  См.: Касьянов Г., Полянський П., Гирич І. та ін. Підручник історії: проблеми толерантності: метод. посіб. для авторів та редакторів видавництв. — Чернівці: Букрек, 2012. — 128 с., с. 85-99
64 |  См.: «Опыт изучения и преподавания истории Холокоста в постсоветской Украине» в кн.: Евреи в постсоветских странах: самосознание и образование: Сборник статей под ред. Алека Д. Эпштейна. — Иерусалим, 2008, с. 223-247; Щупак І., «Історія Голокосту у шкільних підручниках Польщі, Росії та України» у кн.: Сучасні дискусії про Другу світову війну: Збірник наукових статей та виступів українських і зарубіжних істориків. — Львів: ЗУКЦ, 2012 — 224 с., с. 196-207
65 |  См.: Євтушенко Р., Піскарьова І., Щупак І., Методичні рекомендації до проведення ٢٩-٣٠ вересня ٢٠١٦ р. «Уроку пам’яті трагедії Бабиного Яру та «Бабиних Ярів» України». — К. : Міністерство освіти і науки України, 2016; Babyn Yar. A Commemoration. Kyiv, Ukraine. September 23-29, 2016. — Ukrainian-Jewish Encounter. Layout: Paul Robert Magocsi and Antonín Žižka.
This is Tooltip!
This is Tooltip!
78600493_1931877280290909_5118787708939927552_n
This is Tooltip!

кандидат исторических наук, Заслуженный работник образования Украины, директор Украинского института изучения Холокоста «Ткума», Музея «Память еврейского народа и Холокост в Украине»

This site is registered on wpml.org as a development site.