Загрузка

Еврейская идентификация и идентичность Еврейское культурное наследие Израиль Израиль и диаспора Общинная жизнь Постсоветское пространство Современность Статьи Топ

Крымчаки Израиля и диаспоры: перспективы развития общины

Поделиться

Euro-Asian Jewish (EAJ) Policy Papers, No 44 (19 May 2021) | Фото: krymchaks.info

Крымчаки – тюркоязычная, этнокультурная еврейская общность, основным местом проживания которой, до начала 1990-х годов, являлся Крымский полуостров, сегодня крайне невелика (не более 1500 лиц), но благодаря рассеянному характеру своего проживания, демонстрирует весьма существенные внутренние отличия в идентификации ее различных сегментов. Самая крупная группа крымчаков с начала массовой репатриации из СССР и стран постсоветского пространства оказалась в Израиле, где ее активисты сегодня ведут активную работу по сохранению, развитию и передаче культурного наследия данного субэтноса и формированию институтов общины автохтонных крымских евреев.


Крымчаки – исчезающая малочисленная, в прошлом тюркоязычная, этнокультурная еврейская общность, основным местом проживания которой, до начала 1990-х годов, являлся Крымский полуостров. По всесоюзной переписи 1989 г. в Крымской области проживало 679 крымчаков. По всему СССР число крымчаков насчитывало 1448 человек. С началом массовой репатриации из СССР и стран постсоветского пространства, в Израиль переехало значительное количество семей, имеющих крымчакские корни. 

По неофициальным данным, сегодня в мире лиц, которые считают себя членами сообщества евреев-крымчаков, осталось едва ли более 1500 человек, из которых около 700 ныне проживает в Израиле, примерно 400-500 на территории бывшего СССР, отдельные семьи живут также в США, Германии и Канаде. По приблизительным подсчетам, в самом Крыму сегодня проживает немногим более 200 из них (по данным крымской переписи 2014 года их было 228 человек, с тех пор община еще более уменьшилась). Присутствует также некоторое количество потомков крымчаков в составе семей смешанного происхождения.

Географически рассеянный характер проживания этой группы во многом определяет, несмотря на ее малочисленность, и весьма существенные внутренние отличия в идентификации между различными сегментами крымчаков. Так, проживающие в Израиле крымчаки являются носителями четко выраженной еврейско-крымчакской самоидентификации, в то время как крымские крымчаки, наряду с крымчакской самоидентификацией, в большинстве своем, придерживаются идеи «автохтонного», «тюркского» или «тюркско-смешанного» происхождения крымчаков. Между крымчаками Израиля и их соплеменниками из стран постсоветского пространства, периодически, в соцсетях, возникает полемика по вопросу этногенеза крымчаков. Наиболее активными сторонниками вышеуказанных мифологем являются живущие в Крыму Борис Казаченко (Хондо) и Марк Агатов (Пурим).

Наконец, крымчаки США считают себя американцами еврейского или крымско-еврейского происхождения. По утверждению ныне живущего в Израиле Исраэля Рубин (Рабино), бывшего председатель землячества крымчаков Америки в 1990-начала 2000-х годов, в США проживают сотни потомков крымчакских эмигрантов, многие из которых не знакомы с историей и культурой своей общины. В настоящее время никто из них, по сообщению Рубина, не владеет крымчакским этнолектом.

Подавляющее большинство крымчаков в Израиле – новых репатрианты из Украины и России. Как правило, они не обладают знанием религиозных и культурных традиций общины по причине де-иудаизации и иных ассимиляционных процессов, происходивших в странах исхода в течение последних нескольких десятилетий.Однако в среде представителей среднего и старшего поколения присутствует коллективная «генетическая» память, выражающаяся в хранении семейных воспоминаний (особенно трагедии крымского Холокоста), редких фотографий, интереса к новым публикациям по крымчакской тематике. Язык крымчаков – этнолект крымскотатарского языка – практически утрачен. В живых остались, так называемые «полуносители» языка, к которым, можно отнести незначительное число крымчаков старшего поколения, родившихся в конце 1920-1930-х гг.

Израильские крымчаки не находят веских причин для попыток возрождения этнолекта: среднее и старшее поколение предпочитает общение на русский языке, молодые люди, в подавляющем большинстве, родным языком считают иврит. Крымчакская молодежь предпочитает слиться с израильским окружением. Внутриобщинные браки являются в наше время большой редкостью, а о происхождении, главным образом, напоминают лишь фамилии крымчакского родового ономастикона. 

Тем не менее, в Израиле, с 1998 года предпринимаются небезуспешные попытки объединения общины в единое целое. Одним из основных мероприятий, объединяющих крымчаков Израиля разных возрастов, является «тъкун». Тъкун – поминальная тризна по убитым гитлеровцами в 1941-1942 гг. крымчакам, более 20 лет (11-12 декабря), проводится в г. Нетания и собирает до 70 участников. Первым организатором тъкуна выступил, ныне покойный, Анисим (Ника) Чулак. В последующие года, традицию продолжил неформальный глава общины крымчаков Израиля Михаил Измерли. В 2020 году, по причине пандемии, крымчаками Израиля был успешно проведен тъкун (без традиционной поминальной трапезы) в режиме ZOOM .В тъкуне участвовали представители (около 45 чел.) семей крымчаков: Пурим, Кагья, Шолом, Ламброзо, Ачкинази, Измерли, Коробач (Кая), Рабино, Галач, Дондо, Гурджи, Пейсах, Коган (Рабино), Эльяшев (Гайго), Мангупли, Бакши, Анджело, Токатлы, Перич, Маневич и других, проживающих в разных странах мира.

Израильская община крымчаков активно пользуется несколькими интернет-ресурсами, среди которых следует выделить русскоязычный сайт «Крымчак-инфо» – krymchaks.info. Инициаторами и создателями сайта в 2014 г. стали супруги Давид и Юлия Мизрахи. Сайт, единственный в своем роде, постоянно пополняется разноплановыми материалами по истории, этнографии и культуре крымчаков. На данный момент опубликованы более 85 статей, очерков, архивных материалов и видеосюжетов. Ряд материалов специально подготавливается для публикации на сайте. В пополнении сайта качественным контентом, наряду с профессиональными исследователями, вовлечены и крымчаки из нескольких стран. Обязанности редактора сайта (на общественных началах) с 2020 года выполняет историк Михаил Гурджи. В ближайшее время планируется добавить ивритоязычную версию сайта.  Учитывая тот факт, что на сайте публикуются материалы по малоизвестной крымчакской тематике, он неплохо посещаем читателями.

Существуют также две группы в соцсетях: созданная Михаилом Измерли в сети «Одноклассники» группа «Крымчаки, где вы?» (около 600 участников, более 2500 опубликованных фото и видеоматериалов), и динамично развивающаяся группа (более 300 участников) на платформе Фейсбук «Крымчаки. Молодежь», одним из создателей которой является раввин реформистского направления Биньямин Минич. Вышеуказанные сайт и группы в соцсетях преследуют цель сохранения наследия и объединения общины и, надо отметить, с этим успешно справляются. В соцсетях обсуждаются различные вопросы внутриобщинного взаимодействия, публикуются фото и видеоматериалы, личные воспоминания участников группы.

Представителями общины крымчаков в Израиле, в последние годы, по частной инициативе и на личные средства авторов, было издано несколько книг.  Писательской деятельностью активно занимается Лариса Мангупли – профессиональный журналист, автор семи книг и ряда публицистических статей о крымчаках, проживающая с 1995 г. в Израиле. Член Союза русскоязычных писателей Израиля Лариса Мангупли, до репатриации жила в Керчи, работала в газетах и на радио Крыма. Лариса Мангупли является также членом редколлегии научно-популярного и литературно-художественного альманаха «Кърымчахлар» в Симферополе. Заметным явлением стала также деятельность жительницы Иерусалима, специалиста по тюркским языкам Поволжья, Закавказья и Крыма, доктора филологии Яла Янбай – автора многочисленных статей по языку крымчаков, включая исследования и переводы библейских «Книги Руфи», «Нисим вэ-Нифлаот», «Песни песней», а также стихов поэта начала ХХ века Марселя Перича. Она же составила и опубликовала первый крымчак-русско-английский словарь.  В 2017 году, в Иерусалиме Ялой Янбай был издан литературный перевод текста «Песнь Песней царя Соломона и Таргум на языке крымчаков» с факсимиле редкой книги Нисима Леви Чахчира (1905 г., Петроков).  Книга получила прекрасные отзывы в общине крымчаков Израиля.

Значительным событием для общины крымчаков Израиля явилось издание в 2021 г., в Иерусалиме, альманаха «И жить и памятью вернуться… Крымчаки: история, этнография, культура», чьим составителем и соавтором выступил автор этих строк. В данное издание вошли очерки, научные статьи, публицистические материалы по истории, этнографии и культуре крымчаков, охватывающие период со Средних веков и до наших дней. В сборник включены ранее неопубликованные труды видных крымчакских исследователей XX века – Исаака и Льва Кая, статьи профессиональных историков, тюркологов, журналистов, редкие архивные документы и фотоматериалы. В книге размещен ряд очерков, посвященных трагедии крымского Холокоста, содержащих личные воспоминания переживших войну крымчаков старшего поколения. 30 апреля 2021 года, в Ашдоде, при участии 45 представителей общины крымчаков Израиля, приглашенных гостей, успешно состоялась презентация книги.

Импульсом к изданию этого сборника послужила еще одна, знаковая для крымчаков, публикация Институтом Евро-Азиатских еврейских исследований этнографического исследования д-ра Велвла Чернина «Из крымских тетрадей». В Крыму и Израиле проходит сбор и издание и иных материалов о прошлом и настоящем общины крымчаков. Так, в Крыму на протяжении многих лет это делают Юрий Пурим, Дора Пиркова, Наталья Сумина и Наталья Зенгина – члены правления общества «Кърымчахлар», которое проводит активную работу по популяризации культурного наследия крымчаков. Община располагает собственным историко-этнографическим музеем им. И.В. Ачкинази, проводит экскурсии и презентации издаваемых общиной книг. На данный момент, наряду с некоторыми другими публикациями, община издала девять научно-популярных альманахов “Кърымчахлар”, популяризирующих наследие крымчаков, а также сборник статей и документов под редакцией Натальи Суминой и Михаила Кизилова.

Наметившаяся в последнее время активизация общинной жизни крымчаков Израиля, способствовала принятию решения о создании официально зарегистрированной общественной некоммерческой организации (амуты) крымчаков Израиля. Собраны и привлечены начальные финансовые средства, необходимые для регистрации амуты. В учредителях амуты состоит актив из 10 крымчаков. В правление выбраны трое: Михаил Измерли, Биньямин Минич, Михаил Гурджи. На 2 июля 2021 года, в г. Яффо, запланировано общее организационное собрание амуты крымчаков Израиля. Предполагаемое название: «Agudat ehudim krymchakim be Israel – Объединение евреев-крымчаков в Израиле». Учредители амуты поставили перед собой следующие задачи: cохранение наследия евреев – крымчаков, продвижение связей с общинами крымчаков за пределами Израиля, проведение траурных и праздничных мероприятий (общеизраильских и общинных), организация и укрепление внутриобщинных связей среди крымчаков Израиля. Крымчаки Израиля поддерживают постоянную связь с крымской общиной «Кърымчахлар» и с некоторыми семьями, проживающими в Германии, Канаде и США. В этих общинах наблюдается устойчивый интерес к деятельности их израильских соплеменников. Для общения, обмена актуальной информацией, публикации коротких объявлений и ссылок, русскоязычными крымчаками из разных стран, создана группа «Кърымчахлар» в мессенджере WhatsApp.

Вновь организуемая амута крымчаков планирует проводить различные мероприятия на иврите, цель которых привлечь внимание молодого поколения к культурному наследию своей общины. В данный момент, будущие мероприятия находятся в стадии согласования с активом организации. В планах амуты – издание книг по крымчакской тематике, памятных фотоальбомов крымчаков. Михаил Гурджи совместно с крымскими исследователями др. Михаилом Кизиловым и Вячеславом Ельяшевичем работают над новым сборником очерков и статей, охватывающих широкий спектр истории, этнографии и лингвистики крымчаков и караимов. Источник финансирования – частные взносы и пожертвования членов амуты.

В свете сказанного, хочется выразить осторожную надежду, что связь между поколениями не прервется: молодые представители нашей общины будут помнить о своих корнях и гордится ими. Мы обязаны приложить максимальные усилия для передачи нашим детям и внукам звенья коллективной памяти этнокультурного наследия общины автохтонных крымских евреев. Это сложная, но выполнимая задача, которую в наши дни поставила перед крымчаками сама история.

Михаил Гурджи
Автор
Арад (Израиль)
историк, выпускник Университета им. Бен-Гуриона в Негеве (Беер-Шева), член правления Объединения евреев-крымчаков в Израиле, руководитель туристического отдела компании NEW ZIN TOURS
×
Михаил Гурджи
Арад (Израиль)
историк, выпускник Университета им. Бен-Гуриона в Негеве (Беер-Шева), член правления Объединения евреев-крымчаков в Израиле, руководитель туристического отдела компании NEW ZIN TOURS
Latest Posts

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *